设为首页】【收藏本站】【繁體

《协会保险条款诠释》
-第一编 新保险条款简介

上传: 郭国汀 | 发布: 2011-4-3 02:43 | 作者: 郭国汀 | 来源: | 查看: 0

《协会保险条款诠释》译后记

《协会保险条款诠释》译后记

 

本书是“当代国际贸易航运法律经典名著译丛”的第四部,本译著是其1999年出版的第三版。本书是伦敦保险协会自1982年颁布新的货物保险条款,1983年颁布新的船舶保险条款及1995年对船舶保险条款作出重要修改后由英国保险法专家撰写的最新著作。

 

作者N.Geoffrey Hudson先生是英国海商法协会副主席,英国海损理算师协会主席,欧州海损理算师国际协会主席,国际海事委员会名义委员,也是一位出庭大律师和海损理算师顾问。他是《劳氏海事和商法季刊》的主编,也是《约克安特卫普规则》《海上索赔手册》的编著者。本书是他最重要的一部专著。

 

本书是该领域世界公认的权威专著。书中对各保险条款的来龙去脉,涉及的相关法律问题及争议和有关判例(178个),作了较详尽的阐释和说明。对于保险业者及相关贸易、航运、银行界人士、及法官、律师、教研人员和专业院校学生,理解保险条款有相当的参考借鉴价值。

 

本书阐释的保险条款是迄今最全面的,许多保险条款过去从未有过中文版本,例如:协会港口险定期保险条款;协会集装箱定期保险条款;协会造船厂风险保险条款;协会渔船保险条款;协会船舶抵押权人利益保险条款;协会游艇保险条款;协会运费定期保险条款;协会运费航次保险条款等数十种保险条款,均是首次译成中文。

 

本书译者系多年从事保险及律师实务的专业人士。在保险实务及保险法律,法学翻译方面有丰富的经验。本书中文版本的问世,对于促进我国海上保险事业的发达,亦是一种贡献。陈剖建译第一、三、四编;郭国汀译第二、五和六编及1906《海上保险法》;由郭国汀负责审校。由于译者水平所限,书中翻译不尽准确之处在所难免,译者真诚地希望读者提出宝贵意见,以便再版时加以修正。

 

郭国汀(Thomas Guo

20021028日于上海

 

 

 

 

 

 

 

 

译者联系地址:

上海市天易律师事务所

上海市浦东世纪大道1500号东方大厦1025-1027

电话:021-68760077 传真:021-68753872

电邮:ty@tianyeelaw.com